才女一湄诗情很高,其中一首“路歌”意境很美,只是感觉语句不够精练,诵之有些生涩。于是试与改之,我改得也不一定更好。
《路歌》
......
太阳把快乐染成金色
然后玩起灵异
难以琢磨
刚才在山峰背后还是红晕的羞涩
转眼是月亮的秋波
“刚才在山峰背后还是红晕的羞涩,转眼是月亮的秋波”,这两句意境多美呀!但如改成“才是山峰后红晕的羞涩,转眼便洋溢月亮的秋波”是不是更妙些?
这样改,头一句完整保留了原意,且精练上口了些;后一句也基本保留了原意境,变“是”为“洋溢”,与头一句形成了情境上的递进和强烈对比,更符合前面那句“难以琢磨”的逻辑情理。
评论